|
With usura hath no man a house of good stone |
each block cut smooth and well fitting |
that design might cover their face, |
  |
with usura |
  |
hath no man a painted paradise on his church wall |
harpes et luthes |
or where virgin receiveth message |
and halo projects from incision, |
  |
with ursura |
  |
seeth no man Gonzaga his heirs and his concubines |
no picture is made to endure nor to live with |
but it is made to sell and sell quickly |
  |
with ursura, sin against nature, |
is thy bread ever more of stale rags |
is thy bread dry as paper, |
with no mountain wheat, no strong flour |
  |
with usura the line grows thick |
  |
with usura is no clear demarcation |
and no man can find site for his dwelling |
Stone cutter is kept from his stone |
weaver is kept from his loom |
  |
WITH USURA |
  |
wool comes not to market |
sheep bringeth no grain with usura |
Usura is a murrain, usura |
blunteth the needle in the the maid's hand |
and stoppeth the spinner's cunning. Pietro Lombardo |
came not by usura |
Duccio came not by usura |
nor Pier della Francesca; Zuan Bellin' not by usura |
nor was "La Callunia" painted. |
Came not by usura Angelico; came not Ambrogio Praedis, |
Came no church of cut stone signed: Adamo me fecit. |
  |
Not by usura St. Trophime |
  |
Not by usura St. Hilaire, |
  |
Usura rusteth the chisel |
It rusteth the craft and the craftsman |
It gnaweth the thread in the loom |
None learneth to weave gold in her pattern; |
Azure hath a canker by usura; cramoisi is unbroidered |
Emerald findeth no Memling |
  |
Usura slayeth the child in the womb |
It stayeth the young man's courting |
It hath brought palsey to bed, lyeth |
between the young bride and her bridegroom |
  |
CONTRA NATURAM |
  |
They have brought whores for Eleusis |
Corpses are set to banquet |
  |
at behest of usura. |
|
|
|